Translation Studies. An International Peer-reviewed Journal
|Herausgeber:||editor: Valerie Henitiuk, MacEwan University, Canada / associate editor: Carol O’Sullivan, University of Bristol, UK|
|ISSN:||1478-1700 (Print), 1751-2921 (Online)|
|Preis:||Institutional Rate (print and online access): $ 238, 122 £; Personal Rate (print only): $ 57; 29 £|
The journal aims to extend the areas of interest, methodologies and conceptual frameworks inside the discipline of Translation Studies, while testing the traditional boundaries of the notion of 'translation' and offering a forum for debate focusing on historical, social, institutional and cultural issues that are strongly rooted in the text level, but also go far beyond it.
In addition to scholars within Translation Studies, we invite those as yet unfamiliar with or wary of Translation Studies to enter the discussion. Such scholars will include people working in literary theory, sociology, ethnography, philosophy, semiotics, history and historiography, gender studies, postcolonialism, and related fields.
We invite contributions of approximately 5-8,000 words, in English, conforming to the guidelines to be found on the journal's website.
Please email the editors.
7 (2014), 2 - Special Issue: The City as Translation Zone
6 (2013), 1
5 (2012), 3
5 (2012), 2 - Rethinking Methods in Translation History
5 (2012), 1
4 (2011), 3
4 (2011), 2 - Special Issue: Poetry and Translation
4 (2011), 1
3 (2010), 3
3 (2010), 2 - Special Issue: Contemporary Perspectives on Translation in Turkey. Guest Editor: Elif Daldeniz
3 (2010), 1
2 (2009), 2
2 (2009), 1 - Special Issue: The Translational Turn
1 (2008), 2
1 (2008), 1
Michaela Wolf: <michaela.wolf
Copyright (c) 2014 by H-Net and Clio-online, all rights reserved. This work may be copied and redistributed for non-commercial, educational use if proper credit is given to the author and to the list. For other permission, please contact H-SOZ-U-KULT