Translation Studies 2 (2009), 1

Titel der Ausgabe 
Translation Studies 2 (2009), 1
Weiterer Titel 
Special Issue: The Translational Turn

Erschienen
London 2009: Routledge
Erscheint 
Preis
Institutional Rate (print and online access): $ 238, 122 £; Personal Rate (print only): $ 57; 29 £

 

Kontakt

Institution
Translation Studies. An International Peer-reviewed Journal
Land
United Kingdom
c/o
Michaela Wolf: <michaela.wolf@uni-graz.at> Kate Sturge: <k.sturge@aston.ac.uk>
Von
Doris Bachmann-Medick

Inhaltsverzeichnis

TABLE OF CONTENTS

Special Issue: The Translational Turn
(Guest editor Doris Bachmann-Medick)

Introduction: The translational turn
2 – 16
Author: Doris Bachmann-Medick

Translated by the author: My life in between languages
17 – 20
Author: Ngugi wa Thiong'o

Reaching out; or, Nobody exists in one context only: Society as translation
21 – 40
Author: Martin Fuchs

What's in a turn? On fits, starts and writhings in recent translation studies
41 – 51
Author: Mary Snell-Hornby

The proactive echo: Ernst Cassirer's The Myth of the State and the biopolitics of global English
52 – 70
Author: Jon Solomon

How do we count a language? Translation and discontinuity
71 – 88
Author: Naoki Sakai

Translational transitions: “Translation proper” and translation studies in the humanities
89 – 102
Author: Dilek Dizdar

Book reviews
103 – 111
Authors: Myriam Salama-Carr; Piotr Kuhiwczak; Moira Inghilleri

Notes on contributors
112 – 113

Weitere Hefte ⇓
Redaktion
Veröffentlicht am
Klassifikation
Region(en)
Weitere Informationen
Sprache
Bestandsnachweise 1751-2921 (electronic); 1478-1700 (paper)