Translation Studies 7 (2014), 2

Titel der Ausgabe 
Translation Studies 7 (2014), 2
Weiterer Titel 
Special Issue: The City as Translation Zone

Erschienen
London 2014: Routledge
Erscheint 
Anzahl Seiten
232 S.
Preis
Institutional Rate (print and online access): $ 238, 122 £; Personal Rate (print only): $ 57; 29 £

 

Kontakt

Institution
Translation Studies. An International Peer-reviewed Journal
Land
United Kingdom
c/o
Michaela Wolf: <michaela.wolf@uni-graz.at> Kate Sturge: <k.sturge@aston.ac.uk>
Von
Bachmann-Medick, Doris

Inhaltsverzeichnis

TABLE OF CONTENTS

Introduction: The city as translation zone
Michael Cronin & Sherry Simon
119–132

Transferring the city – transgressing borders: Cultural mediators in Antwerp (1850–1930)
Reine Meylaerts & Maud Gonne
133–151

(Re)constructing the urban palimpsest of Lemberg/Lwów/Lviv: A case study in the politics of cultural translation in East Central Europe
Irene Sywenky
152–169

Beyoğlu/Pera as a translating site in Istanbul
Şule Demirkol-Ertürk & Saliha Paker
170–185

Tampere as a translation space
Kaisa Koskinen
186–202

The city that shouldn't be: New Orleans
Anne Malena
203–217

Reviews

China and Its Others: Knowledge Transfer through Translation 1829–2010
Cynthia Sau-kuen Tsui
218–221

Thomas Mann in English: A Study in Literary Translation
Laura Rodríguez O'Dwyer
221–224

Translation and the Problem of Sway
Andrew Chesterman
224–227

Schleiermacher’s Icoses: Social Ecologies of the Different Methods of Translating
Sue-Ann Harding
227–230

Call for papers

Special Issue Call for Papers
Indirect Translation: Theoretical, Methodological and Terminological Issues
231–232

Weitere Hefte ⇓