Translation Studies 4 (2011), 3

Titel der Ausgabe 
Translation Studies 4 (2011), 3
Weiterer Titel 

Erschienen
London 2011: Routledge
Erscheint 
Anzahl Seiten
S. 261-385
Preis
Institutional Rate (print and online access): $ 238, 122 £; Personal Rate (print only): $ 57; 29 £

 

Kontakt

Institution
Translation Studies. An International Peer-reviewed Journal
Land
United Kingdom
c/o
Michaela Wolf: <michaela.wolf@uni-graz.at> Kate Sturge: <k.sturge@aston.ac.uk>
Von
Doris Bachmann-Medick

Inhaltsverzeichnis

TABLE OF CONTENTS

First steps towards a media history of translation
Karin Littau
261-281

The myth of the “A-bomb statement”
Yuki Takatori
282-296

The translator as ideal reader: Variant readings of Anandamath
Mini Chandran
297-309

Pocho en español: The anti-pocho pocho
Marta E. Sánchez
310-324

Valparaiso: Translation and Irish poetry
Anne Markey
325-341

Translators and translation technology: The dance of agency
Maeve Olohan
342-357

Translation Studies Forum: Translation and censorship
358-373

Reviews

Art in Translation
Margherita Zanoletti
374-377

Translatio. Le marché de la traduction en France à l'heure de la mondialisation
Pascale Casanova
377-380

Transnationalism and American Literature: Literary Translation 1773–1892
Michael Boyden
380-383

Miscellany

Notes on contributors
384-385

Weitere Hefte ⇓