Deutschsprachigen Sektion (16.17.11):
Donnerstag 16.11
Peter von Moos, Einleitende
Worte
09.00-09.15
1. Theorie und Methodologie
Wulf Oesterreicher: „ Zur Archäologie gesprochener Sprache.
Methodologische Arbeit an Fallbeispielen". 09.15-10.00
Rüdiger Schnell : „Vom Nicht- und Missverstehen. Zu Hindernissen
sprachlicher und nicht-sprachlicher Interaktion im
Mittelalter"
10.15-11.15
Thomas Luckmann: „Zu den kommunikativen Gattungen und der
Grundlagenproblematik der Verständigung" 11.15-12.00
2. Sprachdifferenzen und deren Überwindung
Michael Richter: „Giraldus Cambrensis und die Reise durch Wales im
Jahr 1188" 15.00-15.45
Kay Peter Jankrift : „Die übersetzte Stimme des Herrn. Dolmetscher
im Zeitalter der Kreuzzüge" 15.45-16.45
Oliver Auge : "...de Rostocker geven in antwerde, se konden den
doctor nicht vorstan, so he redede hochdudesch... - Sprachdifferenz
und Sprachwandel im Reich um 1500: Die Beispiele Mecklenburg und
Pommern". 17.00-18.00
Thomas Haye: "West-östliche Kommunikation. Latein und Griechisch
als Medien der Verständigung zwischen Abendland und
Byzanz".
18.00-19.00
Freitag 17.11
5. Sprachliche Probleme der Verkündigung (Predigt und Mission)
Gert Melville: « "Die Sprache beim 'Dialog' zwischen den Kulturen.
Zum Religionsgespräch Rubruks vor dem Khan der Mongolen" 09.00-10.00
Roger Friedlein : „Die Modellierung von Kommunikation in den
literarischen Dialogen von Ramon
Llull" 10.30-11.30
6. Kommunikation, Verhaltens-Habitus und Normativität
Renate Lachmann: „Reden und Schweigen in der altrussischen
Kultur" 15.00-16.00
Werner Röcke : "Verfehlte Kommunikation.Konsens und Verwirrung in
Heinrich Wittenwilers Ring und im Lalebuch"
16.00-17.00
Doris Ruhe : „ Wie sollen Frauen sprechen? Zur Regulierung
weiblichen Sprechverhaltens in Erziehungsschriften des französischen
Mittelalters"
17.15-18.15
Gerhard Jaritz : "Gender, Gesprächsbarrieren und visueller
Befund". 18.15-19.15
---------------------
Section francophone 18-19/11
Samedi 18.11
Peter von Moos,
Accueil
09.00-09.15
1. La Romania : le latin et les vernaculaires
Michel Banniard: „Du latin des illettrés au roman des
lettrés : la question des niveaux de langue en France (VIIIe-XIe
s.)". 09.15-10.00
Peter Koch: "Le latin – langue
diglossique?"
10.15-11.15
Monique Goullet : « Hagiographie et questions
linguistiques ». 11.15-12.00
Jean Batany: „L'espace ludique du latin et l'ambivalence
de ses clôtures langagières
(causerie)" 14.30-15.00
Cédric Giraud: « Per verba magistri. La naissance d'un
sociolecte théologique dans les écoles du Nord de la France au
premier XII siècle »
15.00-16.00
Pascale Bourgain: " Réflexion sur le jeu interlinguistique
dans les poésies lyriques latines (surtout latin/français)".
16.00-17.00
2. Babel et Pentecôte : Aspects de la pensée linguistique médiévale
Ruedi Imbach / Irène Rosier-Catach: „La Tour de Babel dans la
philosophie du langage de Dante" 17.00-17.45
Anne Grondeux : "L'expression de la notion de langue maternelle
au Moyen Age (800-1300)" 17.45-18.45
Silvana Vecchio: « Dispertitae linguae: le récit de la Pentecôte
entre exegèse et prédication.
» 18.45.-19.45
Dimanche 19.11
Danielle Bohler: "Babel et la régulation normée de la parole chez
Christine de
Pizan".
09.00-10.00
3. Différences et identités linguistiques
Serge Lusignan: „"La question de la langue utilisée (ou des langues
utilisées) dans les négociations diplomatiques entre la France et
l'Angleterre durant la guerre de Cent
ans"
10.15-11.00
Alberto Vàrvaro: „La tua loquela ti fa manifesto: langues et
identités dans la littérature médiévale". 11.00-12.00
4. Problèmes linguistiques des prédicateurs et missionaires
Franco Morenzoni: „Les prédicateurs et leurs langues à la
fin du moyen âge." 14.30-15.15
Carla Casagrande: "Sermo affectuosus. La prédication et la
transmission des émotions ». 15.15-16.15
John Tolan : « Porter la Bonne Parole auprès de Babel : les
problèmes linguistiques chez les missionnaires mendiants, XIIIe-XIVe
siècles
».
16.30-17.30
Adriano Prosperi : „Comme des enfants": Le problème
linguistique des missionnaires jésuites en dehors de
l'Europe . 17.30-18.15
Bernard Laks : „Variatio omnibus: notes sur le changement et la
variation linguistiques" 18.15-19.00