Situated in Translation: Global Media and Cultural Practices

Situated in Translation: Global Media and Cultural Practices

Veranstalter
Interdisziplinärer Forschungsverbund „Übersetzen und Rahmen. Praktiken medialer Transformationen“ der Universität Hambug und der Hochschule für Bildende Künste Hamburg
Veranstaltungsort
Hochschule für Bildende Künste Hamburg
Ort
Hamburg
Land
Deutschland
Vom - Bis
18.05.2017 - 20.05.2017
Deadline
17.05.2017
Von
Heike Lüken1

“Situated in Translation: Global Media and Cultural Practices"
Jahrestagung des Forschungsverbunds „Übersetzen und Rahmen. Praktiken medialer Transformationen“, 18.-20.5.2017 an der Hochschule für Bildende Künste in Hamburg

Die diesjährige Jahrestagung des Forschungsverbundes "Übersetzen und Rahmen. Praktiken medialer Transformationen" bringt Wissenschaftlerinnen und Expertinnen aus den Bereichen Philosophie, Medien, Kunst, Performance und Cultural Studies zusammen, deren Arbeiten auf dynamische Prozesse kultureller Transformationen in einem globalen Kontext fokussieren. Den gemeinsamen Ausgangspunkt bildet ein Verständnis von Kultur als kontinuierlichem, wechselwirksamem Prozess des Rahmens und Übersetzens. Zu der Konferenz wurden Referent*innen eingeladen, deren Beiträge existierende Konzepte des Rahmens und Übersetzens erweitern. Die Konferenz will den Blick auf die Art und Weise richten, wie mediale Praktiken nicht nur immer schon gerahmte und übersetzte Ausdrücke bestimmter, meist westlicher Kulturen sind, sondern welche anderen, nicht-westlichen und häufig unsichtbaren und ungehörten Formen des Gestaltens und Übersetzens existieren.

Referent*innen: William Uricchio, Souleymane Bachir Diagne, Kader Attia, Elisabeth El Refaie, Birgit Weyhe, Tobias Ebbrecht-Hartmann, Deniz Göktürk, Encarnación Gutiérrez Rodríguez, Julia Lajta-Novak, Martin Jörg Schäfer, Ramsay Burt, Decolonising Design Group, Jannis Androutsopoulos, Jessica Weidenhöffer.

Der Forschungsverbund „Übersetzen und Rahmen. Praktiken medialer Transformationen" (Sprecherin: Gabriele Klein; stellvertret. Sprecherin: Claudia Benthien) ist ein gemeinsames Forschungsprojekt von Wissenschaftler*innen der Universität Hamburg (UHH) und der Hochschule für bildende Künste Hamburg (HFBK). Die interdisziplinäre Forschergruppe umfasst sieben Forschungsprojekte und wird gefördert durch die Landesforschungsförderung Hamburg / Behörde für Wissenschaft, Forschung und Gleichstellung.

Konzept: Prof. Dr. Astrid Böger, Prof. Dr. Michaela Ott, Prof. Dr. Thomas Weber
Koordination: Heike Lüken

Die Konferenzsprache ist Englisch.

Die Teilnahme ist kostenlos. Um Anmeldung wird gebeten: fuer.bw@uni-hamburg.de

Programm

Donnerstag, 18.5.2017

14.00 h: Welcome Speeches

14.30 h: Keynote: William Uricchio "Re-Framing Identities via Media Practices" (Chair: Astrid Böger)

16.00 h: coffee break

16.30 h: Elisabeth El Refaie & Birgit Weyhe "What do Sounds and Smells Look Like? Synesthetic Metaphor in Madgermanes“ (Chair: Johannes C.P. Schmid)

18.15 h: Tobias Ebbrecht-Hartmann "Transtemporal Resonance: Transforming and Re-/Framing (Historical) Images of Violence" (Chair: Thomas Weber / Eva Knopf)

Freitag, 19.5.2017

9.30 h: Deniz Göktürk “Frames without Borders? On the Predicament of Visibility in Migration” (Chair: Claudia Benthien)

10.30 h: Jannis Androutsopoulos & Jessica Weidenhöffer “Tweeting #tatort: Recontextualised Practices and Intertextual Chains in Networked Audience Engagement” (Chair: Markus Kuhn)

11.30 h: coffee break

11.45 h: Julia Lajta-Novak "When Poetry Meets Performance: Kat Francois’ Spoken-Word Show Raising Lazarus as Embodied Auto/Biography" (Chair: Wiebke Vorrath)

12.45 h: lunch break

14.00 h: Encarnación Gutiérrez Rodríguez "Transcultural Translation: A Decolonial Methodological Perspective" (Chair: Gabriele Klein)

15.00 h: coffee break

15.30 h: Keynote: Souleymane Bachir Diagne "Translation and the Universal" (Chair: Michaela Ott)

17.00 h: coffee break

17.30 h: Kader Attia "Translation as Reparation" (Chair: Sophie Lembcke)

Samstag, 20.5.17

9.30 h: Martin Jörg Schäfer "Staging Cordelias’s Survival. Media and Translation in She She Pop’s 'Testament' (2010)" (Chair: Andreas Veits)

10.30 h: Ramsay Burt "Diasporic Culture and Colonialism: Katherine Dunham and Berto Pasuka’s Dance Translations" (Chair: Gabriele Klein)

11.30 h: coffee break

12.00 h: Decolonising Design Group "All Design is Situated. Design, Politics and Power“ (Chair: Friedrich von Borries/ Mara Recklies)

13.00 h: Summary and Farewell

Kontakt

Heike Lüken

Universität Hamburg
Fakultät für Psychologie und Bewegungswissenschaft Institut für Bewegungswissenschaft
040- 428 38 9160

fuer.bw@uni-hamburg.de

https://www.bw.uni-hamburg.de/uebersetzen-und-rahmen/veranstaltungen/tagungen/tagung-2017.html