< zurück | 23 / 42 Anfragenvorwärts >

Warschauer Aufstand oder Warschauer Stadtaufstand?

 

Informationen zu diesem Beitrag

URL zur Zitation dieses Beitrageshttp://hsozkult.geschichte.hu-berlin.de/forum/id=195&type=anfragen

Reaktionen / Kommentare

Zurück zum Beitrag


21.03.2001 Dorn, Wolf-Dieter <Wolf-Dieter.Dornt-online.de>
Re: Warschauer Aufstand oder Warschauer Stadtaufstand?


22.03.2001 Bottger, Jorg <bottgerholsteinyahoo.com>
Re: Warschauer Aufstand oder Warschauer Stadtaufstand?


22.03.2001 Bialkowski, Blazej <biablaWEB.DE>
Re: Warschauer Aufstand oder Warschauer Stadtaufstand?


22.03.2001 Yegane Arani, Miriam <miriam.y.aranigmx.de>
Re: Warschauer Aufstand oder Warschauer Stadtaufstand?


22.03.2001 Erdelbrock, Georg <Georg.Erdelbrockgmx.de>
Re: Warschauer Aufstand oder Warschauer Stadtaufstand?

Lieber Thomas Irmer,

Wolf-Dieter Dorn hat sehr treffend ausgefuehrt, warum die Bezeichnung "Stadtaufstand" fuer den "Warschauer Aufstand" nicht verwendet werden kann. Die erwaehnten Kaempfe ausserhalb des Stadtgebietes sind in deutschsprachiger Literatur eben bei Hanns von Krannhals (Der Warschauer Aufstand 1944. Frankfurt am Main 1962) ausfuehrlich dargestellt. Ganz unterschiedliche Aspekte finden sich in: Der Warschauer Aufstand. 1. August - 2. Oktober 1944. Ursachen - Verlauf - Folgen, hg. von der Hauptkommission zur Untersuchung von Verbrechen gegen die polnische Nation, dem Institut des nationalen Gedenkens und der Niedersaechsischen Landeszentrale fuer politische Bildung. Hannover 1996. Der erwaehnte Sammelband von Stanislawa Lewandowska/ Bernd Martin hat den Titel: Powstanie Warszawskie - Der Warschauer Aufstand. Warszawa 1999. Tomasz Szarota (Resistenz und Selbstbehauptung der polnischen Nation, in: Wlodzimierz Borodziej/ Klaus Ziemer: Deutsch-polnische Beziehungen 1939 - 1945 - 1949. Eine Einfuehrung. Osnabrueck 2000 [Einzelveroeffentlichungen des Deutschen Historischen Instituts Warschau, Bd. 5], S.135-162) gibt einen kurzen Abriss des polnischen Widerstandes von der Untergrundpresse bis zum bewaffneten Kampf. Auch Szarota stellt den Warschauer Aufstand in Zusammenhang mit dem gesamtpolnischen Widerstand gegen die Deutschen im Rahmen der schon von Blazej Bialkowski erwaehnten Aktion Burza (Sturm). Abschliessend moechte ich noch bemerken, dass in Polen jeder weiss, welcher Aufstand mit "Warschauer Aufstand"/"Powstanie Warszawskie" gemeint ist, wohingegen meiner Erfahrung nach lediglich in Deutschland oft erst an den Ghettoaufstand gedacht wird. Sollte man hier jedoch den Terminus aendern (wie z. B. Stadtaufstand), wuerde die Uebersetzung ins Polnische die Kollegen in Polen zweifelsohne zum Laecheln bringen oder vielleicht wuerde auch das grosse Raetselraten beginnen, was denn nun damit gemeint sei.

Z serdecznymi pozdrowieniami
Georg Erdelbrock

 
< zurück | 23 / 42 Anfragenvorwärts >